Quilt Codes. Underground Railroad.

Los bloques y su significado oculto.

“Quilt Codes”, los códigos ocultos en los bloques de los quilts. Sin querer entrar en más detalles que los historiadores ya han glosado en sus escritos, si que encontramos informaciones que dan significado a algunos de los bloques utilizados en los Quilts. Se utilizaban “samplers” (muestrarios) que contenían los códigos a memorizar, se cosían y muchas veces eran regalados a las mujeres de los propietarios de las plantaciones, y estas los aireaban cada mañana, colgándolos en el exterior de los porches de las casas, junto con la ropa tendida, dejando a la vista estos mensajes, “la lección” que los esclavos debían aprender, sin levantar sospechas sobre la verdadera intención de estos regalos. Para sujetar las tres capas del Quilt se ponían nudos en puntos estratégicos, indicando los lugares importantes, para aquellos que sabían leer el Quilt. En otras ocasiones se ponían abalorios en los Quilts para este propósito.

Sampler Quilt

This quilt was designed by Eleanor Burns and Sue Bouchard and this version was made because it represents such a meaningful story to me. Each block is a symbol, the Wagon Wheel, the Crossroads, the Flying Geese, and the North Star, to name a few, which tells the story of Underground Railroad quilts.

Hay una serie de bloques clásicos muy conocidos, y otros que eran una variación sobre los anteriores, incluso algunos que se pueden considerar posteriores a la desaparición de la red “Railroad”. Hemos intentado hacer la mejor recopilación y documentación posible de ellos, y os los dejamos a continuación, como una muestra más de la importancia de este Arte Textil, en la historia de la América del Siglo XIX.

Sampler Quilt

The Little Engine that Could By: Lisa Bryson, North Carolina, USA Blog: Quilting Krazy After reading the Elm Creek Book Series, my interest in how the Underground Railroad helped to get slaves to freedom peeked. I would have loved to been a safe house at that time. This is my mini version of the Underground Quilt from the Quilt in a Day series to remind me how precious freedom is.

Aunque hay muchos sitios en la web donde encontrar esta información, uno de los más interesantes y completos que hemos visto es el de “Hart Cottage Quilts“, con una amplia información de la Historia de los Quilts, las telas y muchos otros temas relacionados.

Para conocer un poco esta historia os dejamos este vídeo de Carla Shook publicado en Youtube. “Digital Story: Secrets and Codes of the Underground Railroad“.

Aunque hay muchos patrones en la web sobre cada uno de los bloques, hemos pensado que sería más interesante y visual aportar este sampler de Rebecca Fay Squire, con el despiece de los bloques, para comentar el significado de los códigos.

Sampler Quilt

This quilt was created by Rebecca Fay Squire, Elementary General Music Specialist at SES for the 4th Grade students to study the Underground Railroad Quilt Codes in conjunction with the folk songs of the Underground Railroad.

MONKEY WRENCH (Llave Inglesa)

Este bloque indicaba a los esclavos que recogieran herramientas para iniciar el viaje, además si viajaban en carros, la llave inglesa era una de las herramientas indispensables en caso de tener que reparar el carro durante el camino. También sugería que llevarán estas herramientas como armas para poder defenderse en caso de necesidad. Este bloque fue el primero que se consideró como “código secreto” para cualquier esclavo que tuviera intención de escapar. La llave inglesa era una herramienta muy utilizada en las plantaciones, a menudo el herrero de la plantación, la persona más hábil con esta herramienta, hablaba a los esclavos al ritmo de los golpes en el yunque para que los propietarios de las plantaciones no se dieran cuenta.

Monkey Wrench

Monkey Wrench

WAGON WHEEL (la Rueda del Carro)

Este fue el segundo bloque que se aprendieron los esclavos. Este Quilt significaba que debían recoger todo lo necesario para comenzar el viaje, y les indicaba que pensaran en lo esencial para la supervivencia, considerando el espacio tan limitado que tenían. Había carros con compartimentos secretos para transportar esclavos, dado que era la forma más usual de viajar.

Wagon Wheel

Wagon Wheel

CARPENTER’S WHELL (una variación del Wagon Wheel) (La Rueda del Carpintero)

Este es un bloque de importancia secundaria, dado que era una variación de la Rueda del Carro. Simbolizaba sus creencias y su fe en la religión, (Jesús, el Maestro Carpintero). Los esclavos que trabajaban en las plantaciones, cantaban espirituales como “Swing low, sweet chariot”, que en su letra contenía el significado oculto de que el intento de huida estaba preparándose. Era también un símbolo para “escabullirse” (“to steal away”), visualmente equivalente al popular espiritual “Steal Away” que muchos esclavos conocían y cantaban. Consistía en un patrón hecho con pequeños bloques triangulares, teniendo especial cuidado en colocar los oscuros, con el objeto de indicar una dirección específica, que era la correcta y segura.

Carpenters Wheel

Carpenters Wheel

BEAR’S PAW  (la Huella del Oso)

Este bloque fue el tercero con el que se familiarizaban los esclavos y les instruía para que siguieran las huellas de los osos como una ruta segura en las montañas para encontrar agua y alimentos. Muchas de las huidas se producían en primavera porque con las lluvias las huellas de los osos eran fáciles de ver y al mismo tiempo esas lluvias minimizaban el olfato de los perros empleados en la búsqueda de los esclavos que escapaban.

Bear's Paw

Bear’s Paw

BASKET (Cesta)

El bloque de la cesta era un símbolo de las provisiones necesarias para la larga marcha hacia el Norte. Dado que este suministro era el más difícil y peligroso de conseguir, las casas que eran seguras mostraban este Quilt para indicarles que allí era posible aprovisionarse de comida. Para no levantar sospechas, en estas cestas de ropa se transportaban la comida y otras necesidades básicas.

Basquet

Basquet

CROSSROADS (Encrucijada o Cruce de caminos)

Este bloque significaba para los fugitivos que iban a encontrar una ciudad importante, donde podrían hallar protección y refugio. Había también palabras con códigos para estas ciudades, Cleveland, Ohio era conocida como “hope” (esperanza), Detroit, Michigan era “midnight” (medianoche). Los hombre listos para la entrega eran llamados “hardware” y las mujeres “dry goods”.

Crossroads

Crossroads

LOG CABIN ( Cabaña de Troncos)

Un Log Cabin colgando en el porche de una casa, indicaba que era una casa segura y se podían alojar allí. Los guías de estos viajes que conocían estas cabañas, debían tener en cuenta, que si no había ningún Quilt colgado, podría ser porque había alguien en la casa que no apoyara este movimiento. También dependiendo del color del centro del bloque, éste tenía distintos significados. Un Quilt con bloques de Log Cabin era interpretado como el plano de la ciudad. Los diferentes cuadrados representaban las casas en las distintas calles. Así los esclavos sabían lo grande que era esa ciudad o ese pueblo. Dependiendo del color del centro de cada bloque sabían qué casas eran seguras. Aquellos bloques con el centro rojo, significaban el calor de la chimenea y por lo tanto era un hogar seguro, sin embargo, el negro era símbolo de peligro, el fuego se había extinguido y por lo tanto aquellos bloques con el centro negro, indicaban que las casas no eran seguras. Otra variación era el amarillo en el bloque central, que indicaba una luz o faro en el desierto. También, cuando los esclavos alcanzaban la orilla de los grandes lagos, se marcaba el diseño del Log Cabin con rayas, y esto indicaba a los capitanes de barco que lo veían, que había algunos esclavos cerca escondidos, esperando para poder pasar a Canadá.

Log Cabin

Log Cabin

Shoo Fly (Escapar al vuelo)

Shoofly era el nombre con el que se conocía Harriet Tubman, una mujer que fue la más conocida “conductora del underground railroad”. Apodada “Moises” dijo una vez con orgullo que en todos sus viajes ella “nunca perdió un solo pasajero.” Este bloque significaba que había una persona que podía ayudar a los esclavos en su huida. Estos se escondían en Iglesias, cuevas o cementerios, esperando la señal del “conductor” o facilitador de la huida. La canción “Shoo fly, don’t bother me” cobra un nuevo significado con este bloque.

Shoo Fly

Shoo Fly

BOW TIE (Pajarita)

Este bloque era una advertencia para que los hombres vistieran de una manera formal. Cuando los esclavos escapaban, generalmente llevaban ropas viejas y desgastadas, sobretodo al final del viaje. Cuando los esclavos veían este bloque, esperaban escondidos, y otros esclavos ya liberados se encontraban con los recién llegados a las tierras libres en lugares seguros como las Iglesias para darles ropas nuevas y sus pajaritas para que pudieran mezclarse sin problemas con el resto de los habitantes de la ciudad.

Bow Ties

Bow Ties

FLYING GEESE (Vuelo de la Oca)

Cuando este bloque aparecía, informaba a los esclavos que debían seguir la dirección de las aves migratorias regresando hacia el Norte para el verano. La rutas hacia la libertad se planeaban para después del invierno, con la llegada de la primavera, que era la época del retorno de estas aves, después de pasar el invierno en el Sur. Había que seguir su dirección para llegar a Canadá. Los abolicionistas podían hacer quilts con cuatro patrones diferentes, al airear los quilts indicaban la dirección que los esclavos debían seguir. Y funcionaban como una enorme flecha señalando el camino.

Flying Geese

Flying Geese

BIRDS IN THE AIR (Pájaros en el cielo)

Los pájaros en el cielo son símbolo de vuelo o migración, y estos Quilt se usaban de manera similar a los vuelos de la oca. Podían estar dentro de una flecha que apuntaba en la dirección correcta.

Birds in The Air

Birds in The Air

DRUNKARD’S PATH (Camino de Borracho)

El bloque de este Quilt recordaba a los esclavos que debían hacer un camino serpenteante, como un borracho, evitando caminar siempre en línea recta, para confundir a los cazadores de esclavos. A veces volvían sobre sus pasos o caminaban en círculos, con lo que también conseguían despistar a los perros que les perseguían.

Drunkards Path

Drunkards Path

SAILBOAT (velero o barco)

Este bloque indicaba que sería necesario un barco para llegar a salvo a Canadá. Con el Compromiso de 1850 de devolver a los esclavos a sus propietarios incluso si eran encontrados en estados “libres”, era obligatorio seguir la ruta hasta llegar a Canada, por lo que se hacía imprescindible una embarcación, llegados a este punto muchos marineros negros y propietarios de barcos ayudaron a los esclavos en su camino hacia la libertad.

Sailboat

Sailboat

NORTH STAR (Estrella del Norte o Estrella Polar)

Cuando aparecía este Quilt en el camino, quería decir que era el correcto y les conducía hasta Canadá. Era muy importante para la navegación, sobretodo para los patrones de los barcos que atravesaban el Lago Eire y el Lago Ontario, siguiendo el Norte, la Estrella Polar. La Canción “Follow the Drinking Gourd” es una vez más una clave que se usaba con la estrella del norte y contenía direcciones ocultas de la Underground Railroad.

North Star

North Star

 NINE PATCH  (Nueve Parches)

Una vez que los fugitivos alcanzaban Canadá, podían trabajar la tierra. Por cada tres acres de tierra que limpiaban, el gobierno de Canadá les permitía quedarse con uno para ellos. El bloque de Nine Patch representaba el jardín que podrían plantar cuando se ganaran su acre de tierra y significaba por fin la libertad.

Nine Patch

Nine Patch

Hay otra serie de bloques sobre los que existen dudas de si funcionaron como “códigos” en los Quilts, dado que algunos de ellos aparecieron con posterioridad a la desaparición del Railroad, pero cuyos patrones has sido dibujados y usados por muchas quilters, y que han propiciado la creencia de que en realidad todos fueron un mito.

TUMBLING BLOCKS (Cataratas de Niágara)

Este bloque no está entre los clásicos, pero hay quien señala que significa las Cataratas  del Niágara, la última etapa antes de llegar a Canadá, una vez encontrado este Quilt colgando en alguna casa, quería decir que habían llegado casi al final, solo les faltaba cruzar el río Niágara para conseguir la libertad.

Tumbling Blocks

Tumbling Blocks

SUN BONNET SUE (La Señorita Sureña)

Este bloque tampoco se encuentra entre los clásicos y algunos historiadores hablan de su aparición posterior al Railroad, sin embargo es importante en tanto que representa a la señorita sureña, estas señoritas llevaban sus vestidos largos con sombreros y sombrillas para protegerse del sol. Este bloque decía a las señoras que llevaran sombrero para pasar más desapercibidas durante el viaje mientras estaban en territorios del Sur, además de ayudar a cubrir su cara. Algo parecido a lo que podemos encontrar en la película “Lo que el viento se llevó”, cuando las damas coloniales salían de paseo con sus sombreros y sombrillas, y los hombres llevaban sus pajaritas.

Sun Bonnet Sue

Sun Bonnet Sue

WEDDING RINGS (Anillos de boda) y DOUBLE WEDDING RINGS

Este bloque y su variante también están datados con posterioridad al railroad, y señalaban la necesidad de parecer hombres nacidos libres y que estaban casados, para poder pasar como tales sin levantar sospechas.

Wedding Rings

Wedding Rings

Se han encontrado algunos escritos que contenían los códigos de los Quilts y que eran todo un mensaje completo para la ruta hacia la libertad.

(The Monkey Wrench turns the Wagon Wheel toward Canada. Follow the Bear’s Trail through the woods. Fill your Baskets with enough food and supplies to get to the Crossroads. Dig a Log Cabin in the ground. Shoofly told us to dress up in satin Bow Ties. Follow the Flying Geese and Birds in the Air, stay on the Drunkard’s Path. Take the Sailboat across the great Lakes to the North Star and above to Canada.)

“La llave inglesa hace girar la rueda del carro hacia Canadá. Sigue la senda del oso. Llena la cesta con suficiente comida y provisiones para llegar al cruce de caminos. Construye una cabaña de troncos. Shoofly nos dice que vistamos con pajaritas de seda. Siguiendo el vuelo de las ocas y los pájaros en vuelo, caminando por la senda del borracho. Toma el barco a través del Gran Lago siguiendo la Estrella Polar y arriba hacia Canadá.

Bibliografía y otras fuentes consultadas.

Artículo de Asun Cahué, Delegada de Relaciones Internaciones de la AEP, “Mensajes ocultos en los Quilts”

Underground Railroad Sampler. (by Eleanor Burns) 

Underground Railroad “Quilt Code”. (by Betsy Ross) 

The Secret Quilt Code of the Underground Railroad. (by Patricia Cummings)

Putting it in Perspective: The Symbolism of Underground Railroad quiltsby Kris Driessen 

“Underground Railroad Quilts, another view”, (by Xenia E. Cord)

Did Quilts Hold Codes to the Underground Railroad?,(Sarah Ives, National Geographic) 

The results list of search History Underground Railroad Quilts

Otros Quilt Code Links

Stitched from the Soul: Slave Quilts from the Antebellum South, by Gladys-Marie Fry

Facts & Fabrications: Unraveling the History of Quilts & Slavery by Barbara Brackman

Sweet Clara and the Freedom Quilt, by Deborah Hopkinson

(En la próxima entrada terminaremos este post con las canciones que forman parte de esta apasionante historia del “underground railroad”.)

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies

Pin It on Pinterest

Share This